То, что принято называть «магическими» текстами (заговоры, заклинания и т.п.), является в своей основе такими же обрядовыми текстами, как и тексты ритуальные. Разница только в том, что последние содержат обряды официальные, выработанные, храмовые; тексты же «магические» — это обряды неофициальные, народные, отнюдь не менее распространенные к употребительные. Основа та же: и тут и там — магия. Ведь при всех этих неофициальных, обиходных заклинаниях, заговорах и пр.
так же совершаются определенные действия (знахарем, колдуном, магом), как соответственно совершаются официальные действия дрн заклинаниях храмового ритуала .(жрецом, магом).
Поэтому, поскольку мы видели, что m m.k появляется и развивается в официальном ритуале, мы должны найти ее и в текстах «магических», текстах обряда неофициального (живущего в постоянной и непосредственной близости с примитивной магией); Действительно, мы ее там находим, и притом весьма часто« Я не буду сейчас приводить этого материала полностью, поскольку употребление в нем нашей формулы аналогично употреблению ее в ритуальных текстах.
Скажу еще несколько слов о формальной конструкции.Формула m rtuk 37 Обычно все формулы представляют собой отдельную строфу» которая, как это обычно бывает в египетской поэзии, делится на две части. В формуле mrn.k, конечно, не может быть места параллелизму членов обеих частей строфы, но тем не менее деление на две части сохраняется, причем первая часть кончается обычно перед словами m т.к. В пунктированных текстах точки ставятся перед словом m ra.k и в конце формулы.
Что же касается аллитераций, то я не раз уже указывала, какие именно части формулы обычно аллитерируют с именем.
Аллитерация необязательна, как это мы уже видели; в особенности в древнейших текстах она часто отсутствует. Ее цель — двойная: во-первых, усиление чар созвучием, во-вторых, объяснение непонятного имени божества.
Примеры: «Беспокоится (дрожит?) (gbgb) сердце матери твоей о тебе в имени твоем Геб» (Руг. 592, 1615b).
«Ты терпишь кораблекрушение (g") в имени твоем Jg'j» (Руг. 662Ь).
«Подкрепляет (srkt) он сердце свое в ней в имени ее Серкет»
Здесь мы тесно соприкасаемся уже с Volksetymologie.
Как и другие ритуальные формулы, m ra.k представляет интерес еще в одном направлении — при выборе аллитерации, при попытках объяснить то или иное божественное имя широко употребляли и привлекали мифологию. И много обрывков мифов, часто неизвестных и малопонятных, рассеяно в формулах m ra.k. Но здесь уже требуется специальное исследование в каждом отдельном случае.
Резюмирую сказанное. Формула m ra.k не есть поэтический прием и не есть Namenspielerei; это есть в основе своей неотъемлемая часть магического действа. Возникая на почве магического ритуала, она и по смыслу, и по значению объясняется им. Мы видели из примеров Пирамидных текстов и заклинаний папируса Весткар, что она непосредственно употреблялась в заговоре (не словесном только, а действенном). И это ее исконная роль.
Вырастая вместе с ритуалом из магии, она удерживается в нем, переходя через все развития и изменения, которые, он претерпевал благодаря сменам или эволюциям богословских Систем.
Тексты, в которых она встречается, —ритуальные или так называемые магические. В гимнах ритуальных мы ее находим, тогда как в гимнах, являющихся плодом индивидуального творчества (и, следовательно, более или менее свободных от ритуальных образцов), ей места нет.
так же совершаются определенные действия (знахарем, колдуном, магом), как соответственно совершаются официальные действия дрн заклинаниях храмового ритуала .(жрецом, магом).
Поэтому, поскольку мы видели, что m m.k появляется и развивается в официальном ритуале, мы должны найти ее и в текстах «магических», текстах обряда неофициального (живущего в постоянной и непосредственной близости с примитивной магией); Действительно, мы ее там находим, и притом весьма часто« Я не буду сейчас приводить этого материала полностью, поскольку употребление в нем нашей формулы аналогично употреблению ее в ритуальных текстах.
Скажу еще несколько слов о формальной конструкции.Формула m rtuk 37 Обычно все формулы представляют собой отдельную строфу» которая, как это обычно бывает в египетской поэзии, делится на две части. В формуле mrn.k, конечно, не может быть места параллелизму членов обеих частей строфы, но тем не менее деление на две части сохраняется, причем первая часть кончается обычно перед словами m т.к. В пунктированных текстах точки ставятся перед словом m ra.k и в конце формулы.
Что же касается аллитераций, то я не раз уже указывала, какие именно части формулы обычно аллитерируют с именем.
Аллитерация необязательна, как это мы уже видели; в особенности в древнейших текстах она часто отсутствует. Ее цель — двойная: во-первых, усиление чар созвучием, во-вторых, объяснение непонятного имени божества.
Примеры: «Беспокоится (дрожит?) (gbgb) сердце матери твоей о тебе в имени твоем Геб» (Руг. 592, 1615b).
«Ты терпишь кораблекрушение (g") в имени твоем Jg'j» (Руг. 662Ь).
«Подкрепляет (srkt) он сердце свое в ней в имени ее Серкет»
Здесь мы тесно соприкасаемся уже с Volksetymologie.
Как и другие ритуальные формулы, m ra.k представляет интерес еще в одном направлении — при выборе аллитерации, при попытках объяснить то или иное божественное имя широко употребляли и привлекали мифологию. И много обрывков мифов, часто неизвестных и малопонятных, рассеяно в формулах m ra.k. Но здесь уже требуется специальное исследование в каждом отдельном случае.
Резюмирую сказанное. Формула m ra.k не есть поэтический прием и не есть Namenspielerei; это есть в основе своей неотъемлемая часть магического действа. Возникая на почве магического ритуала, она и по смыслу, и по значению объясняется им. Мы видели из примеров Пирамидных текстов и заклинаний папируса Весткар, что она непосредственно употреблялась в заговоре (не словесном только, а действенном). И это ее исконная роль.
Вырастая вместе с ритуалом из магии, она удерживается в нем, переходя через все развития и изменения, которые, он претерпевал благодаря сменам или эволюциям богословских Систем.
Тексты, в которых она встречается, —ритуальные или так называемые магические. В гимнах ритуальных мы ее находим, тогда как в гимнах, являющихся плодом индивидуального творчества (и, следовательно, более или менее свободных от ритуальных образцов), ей места нет.
Авторское право на материал
Копирование материалов допускается только с указанием активной ссылки на статью!
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Похожие статьи