ПСЕВДОНИМЫ

Наука » Химия

Не зная состава различных веществ, алхимики давали им произвольные названия, нередко очень длинные, не­удобные для произношения и трудно запоминаемые. Одно и то же вещест­во могло иметь несколько имён. На­пример, к концу XVIII в. для сульфата меди существовало четыре названия, для карбоната меди — десять, для уг­лекислого газа — двенадцать.

Некоторые названия химики ещё помнят, другие канули в Лету, и даже не всякий специалист по истории на­уки скажет, что такое «пригорело-дре­весная соль» (а это ацетат кальция, извлекаемый из продуктов сухой пе­регонки древесины) или «философ­ская шерсть» (оксид цинка, который алхимики получали в виде рыхлого

порошка). А взять описания химиче­ских процедур... В работах М. В. Ломо­носова, например, встречается выра­жение «распущенный подонок», что может смутить нынешнего читателя, хотя в современных поваренных кни­гах порой рекомендуют распустить (т. е. растворить) сахар в воде, а слово «подонок» в старину означало «осадок».

В конце XVIII в. А. Л. Лавуазье воз­главил комиссию по созданию новой химической номенклатуры (лат. nomenclatura — «роспись имён»). В химии так называют систему пра­вил, с помощью которых каждому ве­ществу можно дать имя и, наоборот, зная название, записать его химиче­скую формулу. Разработать единую, однозначную, простую и удобную номенклатуру — дело непростое. Да­же сегодня мнения химиков на этот счёт расходятся.

По предложению Лавуазье новые названия дали химическим элемен­там, а также сложным веществам с учётом их состава, особенностей хи­мических свойств. Так, элемент, кото­рый ранее Дж. Пристли именовал «дефлогистированным воздухом», К. В. Шееле — «огненным воздухом», а сам Лавуазье — «жизненным возду­хом», по новой номенклатуре стал кислородом (тогда считали, что он обязательно входит в состав кислот). Кислоты получили названия по соот­ветствующим элементам; в результа­те «селитряная дымистая кислота» превратилась в азотную, а «купорос­ное масло» — в серную. Для обозна­чения солей стали использовать на­звания кислот и соответствующих металлов (или аммония).

Принятие новой химической но­менклатуры позволило системати­зировать обширный фактический материал, что чрезвычайно облегчи­ло изучение химии. Основные прин­ципы, заложенные Лавуазье, сохрани­лись до наших дней. Тем не менее и сами химики, и, особенно, непро­фессионалы часто употребляют так называемые тривиальные (от лат. trivialis — «обыкновенный») названия, причём порой неверно. Так, напри­мер, говорят, что человеку, который почувствовал себя плохо, дают «поню­хать нашатыря». Но ведь нашатырь (хлорид аммония) — соль без запаха! В данном случае это вещество путают с нашатырным спиртом, который действительно имеет резкий запах и возбуждает дыхательный центр.

Массу тривиальных названий хи­мических соединений используют художники, технологи, строители (охра, сурик, киноварь, глёт, пушон­ка и т. д.). В медицинских справоч­никах можно встретить до десятка и более различных синонимов для од­ного и того же препарата, который фирмы-производители в разных странах именуют по-своему (напри­мер, отечественный пирацетам — он же импортный ноотропил; вен­герский седуксен — он же польский реланиум).

Среди химиков распространены «именные» названия многих соедине­ний, особенно комплексных солей. Скажем, соль Цейзе K[Pt(C2H4)Cl3]•Н2О названа в честь датского химика Виль­яма Цейзе (1789—1847), который в 1827 г. неожиданно для себя открыл соединение платины, содержащее ор­ганическое вещество этилен. Такие названия более удобны, чем полные научные. Так, вместо «нитрозодисульфонат калия» химик скажет «соль Фреми», вместо «гексагидрат двойного сульфата аммония-железа(П)» — «соль Мора» и т. д.

По современным правилам хими­ческой номенклатуры неорганиче­ских соединений каждое вещество получает согласно его формуле сис­тематическое название, например: О, — дикислород, О3 — трикислород, Р4О10 — декаоксид тетрафосфора, Н3РО4 — тетраоксофосфат(V) водо­рода, BaSO3 — триоксосульфат(IV) ба­рия, Cs2Fe(SO4)2 — тетраоксосульфат железа(П)-дицезия и т. д. Правда, не­редко такое наименование трудно выговаривать, поэтому для некоторых распространённых соединений (ки­слот, их солей и т. д.) считаются до­пустимыми традиционные названия: O2 — кислород, О3 — озон, Н3РО4 — ортофосфорная кислота, BaSO3 — сульфит бария. Но поскольку они не дают точного представления о составе химического соединения, для перехода от таких названий к форму­лам и наоборот требуются хорошая память и определённый навык.





КАЛИЙ ХЛОРОВИЧ И ДРУГИЕ

С разработкой системы названий химических соединений связа­ны и анекдотические истории. В 1870 г. комиссия по химической номенклатуре Русского физико-химического общества обсужда­ла предложение одного химика называть соединения по тому же принципу, по какому в русском языке строятся имена, отчества и фамилии. Например: Калий Хлорович (KCl), Калий Хлорович Кислов (КСlO3), Хлор Водородович (HCl), Водород Кислородович (Н2О). После долгих прений комиссия постановила: отложить об­суждение до января, правда, не указав при этом, какого года. С тех пор к этой теме больше не возвращались.



Источник: Мир Энциклопедий Аванта+
Авторы: Андрей Дроздов, Илья Леенсон, Дмитрий Трифонов, Денис Жилин, Александр Серов, Андрей Бреев, Андрей Шевельков, Вадим Ерёмин, Юлия Яковлева, Оксана Рыжова, Виктория Предеина, Наталья Морозова, Алексей Галин, Сергей Каргов, Сергей Бердоносов, Александр Сигеев, Оксана Помаз, Григорий Середа, Владимир Тюрин, Антон Максимов, Вячеслав Загорский, Леонид Каневский, Александр Скундин, Борис Сумм, Игнат Шилов, Екатерина Менделеева, Валерий Лунин, Абрам Блох, Пётр Зоркий, Александр Кури, Екатерина Иванова, Дмитрий Чаркин, Сергей Вацадзе, Григорий Серела, Анастасия Ростоцкая, Александр Серое, Анастасия Сигеева
Авторское право на материал
Копирование материалов допускается только с указанием активной ссылки на статью!

Похожие статьи

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.