Внушение по общему характеру феномена
Перед описанием данного вида внушений следует кратко определить, что здесь подразумевается под словом феномен. В более узком понимании практических интересов гипнотизёра феномен обозначает любой естественный феномен проявлений тела и психических возможностей. Это может быть мечтание, воспоминание, невольное застывание тела или части тела в каталепсии, радость, страх, удовольствие, расслабление тела, ощущение лёгкости или тяжести и т.д. и т.п. Список почти бесконечен. Тем ни менее, здесь речь не идёт о более сложных, многосоставных и многоплановых психологических функциях.
Итак, внушение по общему характеру феномена используется для того, чтобы вызвать нужный феномен по форме. К смысловому содержанию феномена гораздо проще перейти, когда организм уже функционирует в режиме данного феномена. Это внушение, как правило, предваряет последующую работу с клиентом. К примеру, если попросить клиента вспомнить, как прошёл последний звонок в школе, где он учился, то организм и психика уже настраиваются на воспоминание. А из предваряющего воспоминания или серии воспоминаний намного проще перейти к искомому воспоминанию. Внушениями по общему характеру феномена можно проводить своего рода «пристрелку» к цели. Так бывает, когда речь идёт о необходимости подготовить клиента к восприятию внушаемой идеи, которую он изначально принять не готов, но в принципе принять может. В иных случаях с помощью внушений по общему характеру феноменов можно просто более плавно и осторожно работать с клиентом. Некоторые гипнотизёры бывают склонны этим внушением пользоваться как способом «прощупать» настрой, состояние и готовность клиента к какому-то изменению. Например, исследуют для дальнейшего использования – можно ли вызвать у клиента прилив позитивного настроения, если ему хорошо удаётся вспоминать или придумывать ситуации, в которых он чувствовал бы прилив сил и эмоциональный подъём.
Перед описанием данного вида внушений следует кратко определить, что здесь подразумевается под словом феномен. В более узком понимании практических интересов гипнотизёра феномен обозначает любой естественный феномен проявлений тела и психических возможностей. Это может быть мечтание, воспоминание, невольное застывание тела или части тела в каталепсии, радость, страх, удовольствие, расслабление тела, ощущение лёгкости или тяжести и т.д. и т.п. Список почти бесконечен. Тем ни менее, здесь речь не идёт о более сложных, многосоставных и многоплановых психологических функциях.
Итак, внушение по общему характеру феномена используется для того, чтобы вызвать нужный феномен по форме. К смысловому содержанию феномена гораздо проще перейти, когда организм уже функционирует в режиме данного феномена. Это внушение, как правило, предваряет последующую работу с клиентом. К примеру, если попросить клиента вспомнить, как прошёл последний звонок в школе, где он учился, то организм и психика уже настраиваются на воспоминание. А из предваряющего воспоминания или серии воспоминаний намного проще перейти к искомому воспоминанию. Внушениями по общему характеру феномена можно проводить своего рода «пристрелку» к цели. Так бывает, когда речь идёт о необходимости подготовить клиента к восприятию внушаемой идеи, которую он изначально принять не готов, но в принципе принять может. В иных случаях с помощью внушений по общему характеру феноменов можно просто более плавно и осторожно работать с клиентом. Некоторые гипнотизёры бывают склонны этим внушением пользоваться как способом «прощупать» настрой, состояние и готовность клиента к какому-то изменению. Например, исследуют для дальнейшего использования – можно ли вызвать у клиента прилив позитивного настроения, если ему хорошо удаётся вспоминать или придумывать ситуации, в которых он чувствовал бы прилив сил и эмоциональный подъём.
Внушение на языке другого человека
Это один из наиболее эффективных методов. Но есть существенная сложность в использовании внушения на языке другого человека и эта сложность понятна из названия внушения. Язык другого человека это, прежде всего, его сугубо личный опыт, в силу которого в те же слова вкладывается особый смысл, ассоциативно понятный именно этому человеку. Каждый клиент несёт в себе нечто уникальное и, безусловно, в душе конкретного человека много своих специфических акцентов. Феномен понимания вообще зависит от того, насколько много в ассоциативном отклике задействовано анатомических систем организма. Например, живое воспоминание обязательно связано с микроимпульсами в мышцах опорно-двигательной системы, с реакциями эндокринной системы и т.д. Человек при таком воспоминании как будто перемещается во времени и, кстати, эта особенность тела иногда используется во время гипнотических сеансов. Следует добавить, что по совокупной ассоциативной реакции тела (при должной тренировке) видно, врёт человек или нет, так как в случае вранья (когда человек рассказывает что-то о себе, чего не было) проживание фраз очень локально (сугубо умозрительно), а тело будто «молчит». Так вот точное использование языка другого человека позволяет внушаемую идею переместить в его субъективную реальность. Говоря образно, более плодородную почву для проявления и развития внушённой идеи трудно придумать.
Это один из наиболее эффективных методов. Но есть существенная сложность в использовании внушения на языке другого человека и эта сложность понятна из названия внушения. Язык другого человека это, прежде всего, его сугубо личный опыт, в силу которого в те же слова вкладывается особый смысл, ассоциативно понятный именно этому человеку. Каждый клиент несёт в себе нечто уникальное и, безусловно, в душе конкретного человека много своих специфических акцентов. Феномен понимания вообще зависит от того, насколько много в ассоциативном отклике задействовано анатомических систем организма. Например, живое воспоминание обязательно связано с микроимпульсами в мышцах опорно-двигательной системы, с реакциями эндокринной системы и т.д. Человек при таком воспоминании как будто перемещается во времени и, кстати, эта особенность тела иногда используется во время гипнотических сеансов. Следует добавить, что по совокупной ассоциативной реакции тела (при должной тренировке) видно, врёт человек или нет, так как в случае вранья (когда человек рассказывает что-то о себе, чего не было) проживание фраз очень локально (сугубо умозрительно), а тело будто «молчит». Так вот точное использование языка другого человека позволяет внушаемую идею переместить в его субъективную реальность. Говоря образно, более плодородную почву для проявления и развития внушённой идеи трудно придумать.
Внушение примером с аналогией
Внушение примером с аналогией чем-то может быть похоже на метафору «мой друг Джон». Однако есть существенное отличие. В истории с аналогией нет специального персонажа, с которым клиент должен отождествиться по задумке гипнотизёра, но обычные персонажи вполне могут быть. Пример может вообще обойтись без неких персонажей. Внушение примером с аналогией преследует использование какого-то конкретного внушаемого принципа или идеи, которая должна примениться клиентом в его жизненной ситуации. В таких примерах разнообразие используемых «литературных» жанров практически не ограничено. Часто используются метафорические истории из жизни животных, растений, мифических персонажей или какие-то примеры из жизни исторических персонажей. И всё же у примера есть свои правила. Обязательно должны быть начало и конец, конкретная ситуация, а также чёткий, определённый смысл рассказанной истории. Клиент не должен гадать – чтобы всё это значило. Смыслу примера необходимо быть абсолютно очевидным и простым для понимания. Сложный пример только «загромождает» сознание клиента отвлечёнными ассоциациями. В итоге может потеряться главная линия стратегии гипнотизёра и отойти в сторону сама цель сеанса. Задача внушения примером с аналогией наоборот заключается в центрировании внутренних процессов, интересов и активности клиента.
Внушение примером с аналогией чем-то может быть похоже на метафору «мой друг Джон». Однако есть существенное отличие. В истории с аналогией нет специального персонажа, с которым клиент должен отождествиться по задумке гипнотизёра, но обычные персонажи вполне могут быть. Пример может вообще обойтись без неких персонажей. Внушение примером с аналогией преследует использование какого-то конкретного внушаемого принципа или идеи, которая должна примениться клиентом в его жизненной ситуации. В таких примерах разнообразие используемых «литературных» жанров практически не ограничено. Часто используются метафорические истории из жизни животных, растений, мифических персонажей или какие-то примеры из жизни исторических персонажей. И всё же у примера есть свои правила. Обязательно должны быть начало и конец, конкретная ситуация, а также чёткий, определённый смысл рассказанной истории. Клиент не должен гадать – чтобы всё это значило. Смыслу примера необходимо быть абсолютно очевидным и простым для понимания. Сложный пример только «загромождает» сознание клиента отвлечёнными ассоциациями. В итоге может потеряться главная линия стратегии гипнотизёра и отойти в сторону сама цель сеанса. Задача внушения примером с аналогией наоборот заключается в центрировании внутренних процессов, интересов и активности клиента.
Внушение смысловой многозначностью
Внушение смысловой многозначностью может быть произведено небольшим рассказом, некоей фразой или одним словом. Главное, чтобы было использовано сразу несколько смыслов, так сказать, «в одном флаконе». Бессознательное считывает любую информацию многоуровневой ассоциативной реакцией. И не важно, что проявилось на уровне сознания. В действительности активизируются все уровни. Иногда внушаемая идея довольно хорошо и устойчиво проявляется в предсознании. Это бывает видно по тому, как клиент вдруг начинает обдумывать что-то ещё.
В практике гипнотизёра смысловая многозначность может быть использована в шутке, в якобы немного неправильно сказанной фразе, в слове, которое имеет много значений или более тонко спрятана в рассказе о чём-то или ком-то. Смысловые многозначности также удобны для «максимальной загрузки» сознательных процессов, чтобы снизить порог критичности. Кроме того внушение смысловой многозначностью настраивает сознание клиента на многоуровневый и разноплановый подход к своей задаче, как бы раздвигаются рамки его восприятия собственной ситуации.
Внушение смысловой многозначностью может быть произведено небольшим рассказом, некоей фразой или одним словом. Главное, чтобы было использовано сразу несколько смыслов, так сказать, «в одном флаконе». Бессознательное считывает любую информацию многоуровневой ассоциативной реакцией. И не важно, что проявилось на уровне сознания. В действительности активизируются все уровни. Иногда внушаемая идея довольно хорошо и устойчиво проявляется в предсознании. Это бывает видно по тому, как клиент вдруг начинает обдумывать что-то ещё.
В практике гипнотизёра смысловая многозначность может быть использована в шутке, в якобы немного неправильно сказанной фразе, в слове, которое имеет много значений или более тонко спрятана в рассказе о чём-то или ком-то. Смысловые многозначности также удобны для «максимальной загрузки» сознательных процессов, чтобы снизить порог критичности. Кроме того внушение смысловой многозначностью настраивает сознание клиента на многоуровневый и разноплановый подход к своей задаче, как бы раздвигаются рамки его восприятия собственной ситуации.
Внушение метафорой «мой друг Джон»
Внушение «мой друг Джон» названо в честь великого гипнотизёра 20-го века Милтона Эриксона. Это был один из его излюбленных приёмов, когда он в разговоре с клиентом говорил о «своём друге Джоне» или каком-то другом персонаже, иногда из своего опыта, а иногда специально созданном для ситуации с клиентом. «Техническая» составляющая внушения метафорой «мой друг Джон» довольно проста и очень эффективна. Клиент слушает некую историю про кого-то и невольно примеряет к себе, происходящее с этим кем-то, или ставит себя на место персонажа, формируя в своём воображении внушаемую модель. Так или иначе, внушаемая модель (идея) какое-то время «переваривается», как на сознательном уровне, так и в бессознательном. Если пример-рассказ эмоционально увлекателен, то эффект внушения резко усиливается.
Несмотря на то, что история-рассказ о каком-то «моём друге Джоне», тем не менее, истинный смысл метафоры целенаправленно используется гипнотизёром по отношению к клиенту. В этом заключена хитрость. Внушение метафорой «мой друг Джон» используется частенько при подготовке клиента к какому-нибудь важному опыту в его жизни. Пока гипнотизёр рассказывает о «приключениях» своих знакомых, клиент успевает много раз непроизвольно почувствовать себя в иных предлагаемых обстоятельствах и, если метафоры удачны и интересны, то клиент позитивно принимает внушаемые идеи и становится готовым к ним. Другими словами, клиент входит во вкус и готов сам попробовать себя непосредственно или отчасти в роли «моего друга Джона». В метафоре «мой друг Джон» желательно учесть ряд элементов. Во-первых, имя главного героя должно быть ассоциативно созвучно с именем клиента. Во-вторых, характеристики и черты главного героя должны аккуратно напоминать клиенту о нём самом. При соблюдении перечисленных условий клиент максимально и искренне «перевоплощается» в главного персонажа. Именно этого и добивается гипнотизёр, используя внушение «мой друг Джон».
Внушение «мой друг Джон» названо в честь великого гипнотизёра 20-го века Милтона Эриксона. Это был один из его излюбленных приёмов, когда он в разговоре с клиентом говорил о «своём друге Джоне» или каком-то другом персонаже, иногда из своего опыта, а иногда специально созданном для ситуации с клиентом. «Техническая» составляющая внушения метафорой «мой друг Джон» довольно проста и очень эффективна. Клиент слушает некую историю про кого-то и невольно примеряет к себе, происходящее с этим кем-то, или ставит себя на место персонажа, формируя в своём воображении внушаемую модель. Так или иначе, внушаемая модель (идея) какое-то время «переваривается», как на сознательном уровне, так и в бессознательном. Если пример-рассказ эмоционально увлекателен, то эффект внушения резко усиливается.
Несмотря на то, что история-рассказ о каком-то «моём друге Джоне», тем не менее, истинный смысл метафоры целенаправленно используется гипнотизёром по отношению к клиенту. В этом заключена хитрость. Внушение метафорой «мой друг Джон» используется частенько при подготовке клиента к какому-нибудь важному опыту в его жизни. Пока гипнотизёр рассказывает о «приключениях» своих знакомых, клиент успевает много раз непроизвольно почувствовать себя в иных предлагаемых обстоятельствах и, если метафоры удачны и интересны, то клиент позитивно принимает внушаемые идеи и становится готовым к ним. Другими словами, клиент входит во вкус и готов сам попробовать себя непосредственно или отчасти в роли «моего друга Джона». В метафоре «мой друг Джон» желательно учесть ряд элементов. Во-первых, имя главного героя должно быть ассоциативно созвучно с именем клиента. Во-вторых, характеристики и черты главного героя должны аккуратно напоминать клиенту о нём самом. При соблюдении перечисленных условий клиент максимально и искренне «перевоплощается» в главного персонажа. Именно этого и добивается гипнотизёр, используя внушение «мой друг Джон».
Внушение банальной истиной (трюизм)
Обычно внушение банальной истиной используется, когда надо сделать маленький толчок в сознании клиента. Банальная, само собой разумеющаяся истина, кратко сказанная, воспринимается сознанием клиента как невольная подсказка и толчок. Можно представить себе большой камень, стоящий на самом краю склона, балансирующий на порывах ветра и готовый вот-вот скатиться вниз по склону. Внушение банальной истиной подобно лёгкому подталкиванию камня, мол, и так понятно, что пришло время покатиться по склону и сделать то, что давно уже надо было сделать самым естественным образом. Точно использованная аллюзия может внешне оказать огромное влияние. Но важно учитывать, что эффективность аллюзий, прежде всего, зависит от удачного попадания во «внутренне балансирование» клиента, в принципе готового к изменениям. Грамотно подобранная банальность может сыграть роль ключевой пешки. А прелесть «пешки» в том, что она проста, понятна, и с ней просто невозможно спорить и невозможно не согласиться.
Обычно внушение банальной истиной используется, когда надо сделать маленький толчок в сознании клиента. Банальная, само собой разумеющаяся истина, кратко сказанная, воспринимается сознанием клиента как невольная подсказка и толчок. Можно представить себе большой камень, стоящий на самом краю склона, балансирующий на порывах ветра и готовый вот-вот скатиться вниз по склону. Внушение банальной истиной подобно лёгкому подталкиванию камня, мол, и так понятно, что пришло время покатиться по склону и сделать то, что давно уже надо было сделать самым естественным образом. Точно использованная аллюзия может внешне оказать огромное влияние. Но важно учитывать, что эффективность аллюзий, прежде всего, зависит от удачного попадания во «внутренне балансирование» клиента, в принципе готового к изменениям. Грамотно подобранная банальность может сыграть роль ключевой пешки. А прелесть «пешки» в том, что она проста, понятна, и с ней просто невозможно спорить и невозможно не согласиться.
Многоуровневые внушения.
Многоуровневые внушения – самые сложные и требуют серьёзной подготовки. Внушаемые идеи проводятся на разных уровнях функционирования психики и, обычно, с использованием метафор. Как правило, многоуровневые внушения построены на алгоритмах и принципах ассоциативных чувственных процессов. Многоуровневые внушения особенно хороши и эффективны для работы с более фундаментальными чувственными процессами.
Многоуровневые внушения – самые сложные и требуют серьёзной подготовки. Внушаемые идеи проводятся на разных уровнях функционирования психики и, обычно, с использованием метафор. Как правило, многоуровневые внушения построены на алгоритмах и принципах ассоциативных чувственных процессов. Многоуровневые внушения особенно хороши и эффективны для работы с более фундаментальными чувственными процессами.
Внушение подразумеванием (импликация)
Внушение подразумеванием, пожалуй, одно из самых изощрённых среди косвенных внушений. Идея, на которой делается смысловой акцент, как само собой подразумевающееся обозначает и другую идею, которая внушается. Внушаемая идея формально вторична по отношению к идее с внешним смысловым акцентом. Подразумевание может быть более или менее откровенным. Важно учесть, что связь внешне акцентированной идеи и внушаемой идеи логически безупречна. «Технически» ассоциативная реакция должна автоматически переместиться в русло внушаемой идеи. Таким образом, внушаемая идея бессознательным воспринимается как своя собственная.
Иногда даже внушаемая идея не проговаривается, так как и так понятно, что с чем логически связано. Внушение подразумеванием используется по большей части в фазе формирования сложных психологических установок. Если клиент уже погружён в достаточно глубокий гипнотический транс, то в большинстве сложных косвенных внушений нет необходимости.
Внушение подразумеванием, пожалуй, одно из самых изощрённых среди косвенных внушений. Идея, на которой делается смысловой акцент, как само собой подразумевающееся обозначает и другую идею, которая внушается. Внушаемая идея формально вторична по отношению к идее с внешним смысловым акцентом. Подразумевание может быть более или менее откровенным. Важно учесть, что связь внешне акцентированной идеи и внушаемой идеи логически безупречна. «Технически» ассоциативная реакция должна автоматически переместиться в русло внушаемой идеи. Таким образом, внушаемая идея бессознательным воспринимается как своя собственная.
Иногда даже внушаемая идея не проговаривается, так как и так понятно, что с чем логически связано. Внушение подразумеванием используется по большей части в фазе формирования сложных психологических установок. Если клиент уже погружён в достаточно глубокий гипнотический транс, то в большинстве сложных косвенных внушений нет необходимости.
Внушение намёком (аллюзия)
Внушение намёком произносится с особой эмоциональной нагрузкой. Здесь нужен эффект неопределённой смысловой многозначности. Цель довольно проста. Клиент должен на какое-то время «зависнуть в воздухе» с размышлениями в духе – чтобы это значило. Его же собственное бессознательное обязательно найдёт ответ, пусть он даже и не вынырнет на поверхность сознания. Внушение намёком требует определённого мастерства. Далеко не всегда есть резон гипнотизёру вкладывать что-то своё в намёк. Клиент может подспудно не принять какой-то подтекст, который ему не подходит или не интересен, даже если формально и согласится. Совсем иное дело, когда гипнотизёр использует неопределённый, неограниченно широкий намёк. «Технически» неопределённый намёк делает идею очень объёмной, обладающей многими смыслами, многогранной и интригующей. Ассоциативный отклик резко увеличивается, пожалуй, даже «взрывается». Можно сказать и так, что неопределённый намёк оставляет после себя продолжительное «эхо» в бессознательном. Кстати, после такого намёка следует выдержать паузу.
Есть хорошее упражнение для тренировки аллюзий. Нужно рассказать какую-нибудь полнейшую банальность (что-то вроде того, как покинули квартиру, спустились на лифте и вышли из подъезда и т.п.), но максимально заинтриговать слушателей, чтобы те аж «зависли в воздухе» с раскрытыми ртами от некоей интриги и особого подсмысла, спрятанного в этом рассказе.
Внушение намёком произносится с особой эмоциональной нагрузкой. Здесь нужен эффект неопределённой смысловой многозначности. Цель довольно проста. Клиент должен на какое-то время «зависнуть в воздухе» с размышлениями в духе – чтобы это значило. Его же собственное бессознательное обязательно найдёт ответ, пусть он даже и не вынырнет на поверхность сознания. Внушение намёком требует определённого мастерства. Далеко не всегда есть резон гипнотизёру вкладывать что-то своё в намёк. Клиент может подспудно не принять какой-то подтекст, который ему не подходит или не интересен, даже если формально и согласится. Совсем иное дело, когда гипнотизёр использует неопределённый, неограниченно широкий намёк. «Технически» неопределённый намёк делает идею очень объёмной, обладающей многими смыслами, многогранной и интригующей. Ассоциативный отклик резко увеличивается, пожалуй, даже «взрывается». Можно сказать и так, что неопределённый намёк оставляет после себя продолжительное «эхо» в бессознательном. Кстати, после такого намёка следует выдержать паузу.
Есть хорошее упражнение для тренировки аллюзий. Нужно рассказать какую-нибудь полнейшую банальность (что-то вроде того, как покинули квартиру, спустились на лифте и вышли из подъезда и т.п.), но максимально заинтриговать слушателей, чтобы те аж «зависли в воздухе» с раскрытыми ртами от некоей интриги и особого подсмысла, спрятанного в этом рассказе.
Внушение с переносом времени
Внушение с переносом времени внушаемую идею предлагает клиенту реализовать в будущем, но когда конкретно не указывает или не уточняет. Клиент вполне может позволить себе сопротивление с целью не делать что-то сейчас. С другой стороны, внушаемая идея сохраняется «про запас». Возможно, клиент невольно рассуждает так – если не надо делать сейчас, значит не надо спорить с идеей, мало ли, что будет потом. Даже если идея клиенту кажется неправдоподобной для использования в дальнейшем, то всё равно она хранится как вариант, т.е. свою роль она играет.
«Технически» задача внушения с переносом времени заключается в ассоциативно-рефлекторном возникновении внушаемой идеи в сознании клиента вновь и вновь в будущем. Другой вариант использования внушения с переносом времени заключается в том, что клиенту бывает трудно сразу выполнить какое-нибудь поручение гипнотизёра. Тогда это поручение выполняется через некоторое время, когда клиент становится готов к выполнению поручения. Часто при выводе клиента из гипнотического транса надо дать ему естественную возможность вернуться в обычную реальность удобным для него способом и в соответствующем ему ритме. Ещё один вариант внушения с переносом времени используется, когда гипнотизёру и клиенту неизвестно, сколько потребуется времени для появления определённых результатов (заложенных стратегией воздействий гипнотизёра). Бессознательное всегда действует по своим принципам и законам. С опытом гипнотизёр научается кое-что замечать, но только кое-что. Очень важно в практике научиться давать бессознательному столько времени, сколько ему потребуется.
Внушение с переносом времени внушаемую идею предлагает клиенту реализовать в будущем, но когда конкретно не указывает или не уточняет. Клиент вполне может позволить себе сопротивление с целью не делать что-то сейчас. С другой стороны, внушаемая идея сохраняется «про запас». Возможно, клиент невольно рассуждает так – если не надо делать сейчас, значит не надо спорить с идеей, мало ли, что будет потом. Даже если идея клиенту кажется неправдоподобной для использования в дальнейшем, то всё равно она хранится как вариант, т.е. свою роль она играет.
«Технически» задача внушения с переносом времени заключается в ассоциативно-рефлекторном возникновении внушаемой идеи в сознании клиента вновь и вновь в будущем. Другой вариант использования внушения с переносом времени заключается в том, что клиенту бывает трудно сразу выполнить какое-нибудь поручение гипнотизёра. Тогда это поручение выполняется через некоторое время, когда клиент становится готов к выполнению поручения. Часто при выводе клиента из гипнотического транса надо дать ему естественную возможность вернуться в обычную реальность удобным для него способом и в соответствующем ему ритме. Ещё один вариант внушения с переносом времени используется, когда гипнотизёру и клиенту неизвестно, сколько потребуется времени для появления определённых результатов (заложенных стратегией воздействий гипнотизёра). Бессознательное всегда действует по своим принципам и законам. С опытом гипнотизёр научается кое-что замечать, но только кое-что. Очень важно в практике научиться давать бессознательному столько времени, сколько ему потребуется.
Внушение отсутствием упоминания
Внушение отсутствием упоминания очень ловкое. Гипнотизёр перечисляет много разных элементов, вариантов, деталей, предметов, но старательно обходит вокруг самого главного. А вот это самое главное, как раз и является внушаемой идеей, предназначенной клиенту. Таким образом, главный элемент выводится в сторону. Клиент, безусловно, быстро догадывается (с помощью гипнотизёра, разумеется), чего именно не хватает в словах гипнотизёра. В итоге, неупомянутый элемент застревает в сознании и подсознании клиента, максимально провоцируя ассоциативную цепную реакцию. Причём в сознании данный элемент может появиться позже. Неважно когда он появится, важно, чтобы гипнотическая стратегия была успешной. Внушение отсутствием упоминания в особенности эффективно, когда гипнотизёр вынужден работать с очень неприятным, болезненным и вытесняемым материалом клиента. Есть вещи, которые люди в себе очень не любят и не хотят об этом говорить и с этим работать. В таких случаях внушение отсутствием упоминания весьма удобно.
Внушение отсутствием упоминания очень ловкое. Гипнотизёр перечисляет много разных элементов, вариантов, деталей, предметов, но старательно обходит вокруг самого главного. А вот это самое главное, как раз и является внушаемой идеей, предназначенной клиенту. Таким образом, главный элемент выводится в сторону. Клиент, безусловно, быстро догадывается (с помощью гипнотизёра, разумеется), чего именно не хватает в словах гипнотизёра. В итоге, неупомянутый элемент застревает в сознании и подсознании клиента, максимально провоцируя ассоциативную цепную реакцию. Причём в сознании данный элемент может появиться позже. Неважно когда он появится, важно, чтобы гипнотическая стратегия была успешной. Внушение отсутствием упоминания в особенности эффективно, когда гипнотизёр вынужден работать с очень неприятным, болезненным и вытесняемым материалом клиента. Есть вещи, которые люди в себе очень не любят и не хотят об этом говорить и с этим работать. В таких случаях внушение отсутствием упоминания весьма удобно.
Парадоксальное составное внушение
Парадоксальное составное внушение состоит из нескольких фраз, между которыми нет прямой логической связи. Возникает некоторый смысловой парадокс. Клиент и осознанно, и подспудно на какое-то время «застревает» на парадоксе, пытаясь понять суть логической связи. В том-то и вся соль парадоксального составного внушения, что связка сохраняется в памяти, пока не будет найден ответ. Этот принцип очень широко используется в рекламе, когда рекламируемый товар связывается с какой-нибудь историей, которая никакого отношения не имеет к данному товару. Однако одно связано с другим, и разные компоненты активизируют бессознательные процессы совместно.
Парадоксальное составное внушение широко используется в практике. Это элегантный и удобный способ «закружить» сознание клиента хорошо составленными фразами. После ряда таких внушений, клиент, как правило, бросает попытки понять смысл взаимосвязи разных идей и движется в направлении, заданном гипнотизёром. Парадоксальное составное внушение может использоваться на протяжении всего сеанса.
Парадоксальное составное внушение состоит из нескольких фраз, между которыми нет прямой логической связи. Возникает некоторый смысловой парадокс. Клиент и осознанно, и подспудно на какое-то время «застревает» на парадоксе, пытаясь понять суть логической связи. В том-то и вся соль парадоксального составного внушения, что связка сохраняется в памяти, пока не будет найден ответ. Этот принцип очень широко используется в рекламе, когда рекламируемый товар связывается с какой-нибудь историей, которая никакого отношения не имеет к данному товару. Однако одно связано с другим, и разные компоненты активизируют бессознательные процессы совместно.
Парадоксальное составное внушение широко используется в практике. Это элегантный и удобный способ «закружить» сознание клиента хорошо составленными фразами. После ряда таких внушений, клиент, как правило, бросает попытки понять смысл взаимосвязи разных идей и движется в направлении, заданном гипнотизёром. Парадоксальное составное внушение может использоваться на протяжении всего сеанса.