1. Well… = ну…
Если Вам задали какой-то вопрос и Вам нужно время, чтобы подумать или сообразить, что ответить, Вы можете закатить глаза и ответить «Well…». Пока Вы говорите «Well…», у Вас есть время подумать. Можно держать паузу и до и после этого слова.
Well…I would like to be a teacher. – Ну, я хотела быть учителем.
What would you like? – Well, I would like a glass of water. – Чего бы Вы хотели? – Ну, я хотела бы стакан воды.
How long would you like to stay? – Well…Maybe, two weeks. - Как долго Вы бы хотели остаться? – Ну, может быть, две недели.
2. Actually = на самом деле, в действительности
Вводное слово, также дает Вам время подумать.
What color would you like? - Actually, I like red. - Какого цвета Вы бы хотели?- На самом деле, мне нравится красный.
3. Pardon?
Если Вы не расслышали, не поняли или Вас толкнули в метро, Вы можете сказать: Pardon? – Не понял.
4. I see. = Понятно. Дословный перевод: я вижу.
Для того чтобы показать, что Вы понимаете собеседника, время от времени можно повторять: I see. - Ясненько.
Если Вам задали какой-то вопрос и Вам нужно время, чтобы подумать или сообразить, что ответить, Вы можете закатить глаза и ответить «Well…». Пока Вы говорите «Well…», у Вас есть время подумать. Можно держать паузу и до и после этого слова.
Well…I would like to be a teacher. – Ну, я хотела быть учителем.
What would you like? – Well, I would like a glass of water. – Чего бы Вы хотели? – Ну, я хотела бы стакан воды.
How long would you like to stay? – Well…Maybe, two weeks. - Как долго Вы бы хотели остаться? – Ну, может быть, две недели.
2. Actually = на самом деле, в действительности
Вводное слово, также дает Вам время подумать.
What color would you like? - Actually, I like red. - Какого цвета Вы бы хотели?- На самом деле, мне нравится красный.
3. Pardon?
Если Вы не расслышали, не поняли или Вас толкнули в метро, Вы можете сказать: Pardon? – Не понял.
4. I see. = Понятно. Дословный перевод: я вижу.
Для того чтобы показать, что Вы понимаете собеседника, время от времени можно повторять: I see. - Ясненько.
1. Жесткий порядок слов.Кто? Что делает? С кем? Где? Когда?
2. Обязательное наличие глагола в каждом английском предложении в отличие от русского языка. Такое бывает тогда, когда про объект мы говорим, кто он, какой и где находится.
am / is / are кто / какой / где
Например, в предложении «Мы чемпионы» нет глагола в отличие от английского «We are the champions». Are является в данном случае глаголом.
Ты красивая. – You are beautiful.
Я здесь. – I am here.
Таким образом, если в русском предложении глагола нет, а нам нужно сказать, что объект является кем-то, каким-то, где-то, то между этими составляющими будет одна из трех частиц am, is, are.
В языке существуют “связки”, то есть когда определенные слова контачат друг с другом, а с другими нет. И эти связки нужно запомнить!
2. Обязательное наличие глагола в каждом английском предложении в отличие от русского языка. Такое бывает тогда, когда про объект мы говорим, кто он, какой и где находится.
am / is / are кто / какой / где
Например, в предложении «Мы чемпионы» нет глагола в отличие от английского «We are the champions». Are является в данном случае глаголом.
Ты красивая. – You are beautiful.
Я здесь. – I am here.
Таким образом, если в русском предложении глагола нет, а нам нужно сказать, что объект является кем-то, каким-то, где-то, то между этими составляющими будет одна из трех частиц am, is, are.
В языке существуют “связки”, то есть когда определенные слова контачат друг с другом, а с другими нет. И эти связки нужно запомнить!
1. Businessmen
Если вы BUSINESSMEN, значит, вы умеете зарабатывать деньги на продаже лучших решений.
2. Funny
Если Вы умеете шутить, заставлять других людей смеяться, то можете часто слышать в свой адрес: «Ты такой FUNNY!»
3. At work
На вопрос: «Где ты?», очень часто можно услышать: «AT WORK», если вы находитесь, например, в своем офисе.
4. Here
Если кто-то спрашивает, где находится какая-либо вещь, а она рядом с вами, вы можете ответить: «HERE».
5. At home
Когда вы AT HOME, вы можете отдохнуть, пообщаться с близкими, подумать, посмотреть телевизор, посидеть на диване.
6. Your
Если вам что-то принадлежит, то это YOUR вещь.
7. Friend
Не имей 100 рублей, а имей сто FRIENDS.
8. Busy
Если вас отвлекают от важного занятия, то вы можете попытаться им ответить: «Я BUSY».
9. Read
Кто-то любит READ книги, а кто-то нет. Но тот, кто любит READ, обычно гораздо умнее.
10.Book
В библиотеке сотни и тысячи разных BOOKS.
11.Student
Если Вы учитесь, то Вы STUDENTS.
Если вы BUSINESSMEN, значит, вы умеете зарабатывать деньги на продаже лучших решений.
2. Funny
Если Вы умеете шутить, заставлять других людей смеяться, то можете часто слышать в свой адрес: «Ты такой FUNNY!»
3. At work
На вопрос: «Где ты?», очень часто можно услышать: «AT WORK», если вы находитесь, например, в своем офисе.
4. Here
Если кто-то спрашивает, где находится какая-либо вещь, а она рядом с вами, вы можете ответить: «HERE».
5. At home
Когда вы AT HOME, вы можете отдохнуть, пообщаться с близкими, подумать, посмотреть телевизор, посидеть на диване.
6. Your
Если вам что-то принадлежит, то это YOUR вещь.
7. Friend
Не имей 100 рублей, а имей сто FRIENDS.
8. Busy
Если вас отвлекают от важного занятия, то вы можете попытаться им ответить: «Я BUSY».
9. Read
Кто-то любит READ книги, а кто-то нет. Но тот, кто любит READ, обычно гораздо умнее.
10.Book
В библиотеке сотни и тысячи разных BOOKS.
11.Student
Если Вы учитесь, то Вы STUDENTS.
Вспомните назначение артиклей а и the. Они идут перед существительными и их функция показать наше отношение к предмету. а – один из многих, какой-то, любой (любое яблоко, любая кровать), the – та самая конкретная вещь, о которой мы с Вами оба знаем либо видим. Причем артикль а используется только с ед.числом. С существительными во мн.числе следует употреблять some.
Купи мне цветы. – Buy me a flowers. Buy me some flowers.
Есть маленький нюанс, который позволит расширить словарный запас и говорить еще более грамотно! А именно: есть ряд слов, которые перед существительным отменяют артикль, то есть артикль не нужен. Надо выбирать либо артикль а или the, либо эти слова.
1. В первую очередь это такие слова, которые отвечают на вопрос чей? чье? чья? чьи?
My – мой (е, я, их, ими)
Your – твое, ваше
Our – наше
His – его
Her – ее
Their – их, т.е. принадлежит им
Если эти слова идут перед существительным, нельзя говорить “my a…”или “your the…”.
Купи мне цветы. – Buy me a flowers. Buy me some flowers.
Есть маленький нюанс, который позволит расширить словарный запас и говорить еще более грамотно! А именно: есть ряд слов, которые перед существительным отменяют артикль, то есть артикль не нужен. Надо выбирать либо артикль а или the, либо эти слова.
1. В первую очередь это такие слова, которые отвечают на вопрос чей? чье? чья? чьи?
My – мой (е, я, их, ими)
Your – твое, ваше
Our – наше
His – его
Her – ее
Their – их, т.е. принадлежит им
Если эти слова идут перед существительным, нельзя говорить “my a…”или “your the…”.
How are you? Как ты?
How are you doing?
How are you getting on? Как поживаешь?
Fine, thanks. Хорошо, спасибо.
I’m great. У меня все замечательно.
No complains. Не жалуюсь.
Nothing to boast of. Нечем похвастаться.
I’m doing fine. Поживаю хорошо.
So-so. Так себе.
Not bad. Неплохо.
Man (мужчина) - Men (мужчины)
Woman (женщина) - Women (женщины)
Child (ребенок) - Children (дети)
Tooth (зуб)- Teeth (зубы)
Foot (стопа) - Feet (стопы)
Mouse (мышка) - Mice (мышки)
Ед.число Ед.число+ S = Мн. число
сын son сыновья sons
друг friend друзья friends
официант waiter официанты waiters
Окончание -er указывает на профессию (wait - ждать, waiter –«ждун»,официант)
Шипящие хулиганы –-существительные с окончаниями –s, -x, -sh, -ch, -tch +ES
Nose (нос) Noses (носы)
Box (коробка) Boxes (коробки)
Address (адрес) Addresses (адреса)
Match (спичка) Matches (спички)
сын son сыновья sons
друг friend друзья friends
официант waiter официанты waiters
Окончание -er указывает на профессию (wait - ждать, waiter –«ждун»,официант)
Шипящие хулиганы –-существительные с окончаниями –s, -x, -sh, -ch, -tch +ES
Nose (нос) Noses (носы)
Box (коробка) Boxes (коробки)
Address (адрес) Addresses (адреса)
Match (спичка) Matches (спички)
Приходят как-то ко-мне на день рождения друзья, поздравляют. Один говорит:
- Поздравляю с днём рождения, здоровья тебе счастья, чтобы было много денег, и друзей!
На что я отвечаю:
- Спасибо тебе за все пожелания кроме одного, я не хочу, чтобы у меня было много денег, деньги - зло!
Поздравляющий ухмыляется, - да перестань, многие так говорят, но ведь деньги это просто бумажки и монетки, как они могут быть злом?
Садись, - говорю, - сейчас объясню. Достаю из шкафа заготовку большого лесничего ножа, ещё без ручки, но уже наточенного, и ложу на стол перед гостем.
Что это? - Спрашиваю.
- Нож. - Отвечает гость.
- Верно, ну а для чего он?
- Ну, я не знаю, - говорит, - ножом можно разные вещи делать.
- Вот именно! - Говорю я.
- Отодвигаю нож на край стола, и говорю:
- Это может быть орудие убийства, может быть на войне, а может быть при ограблении.
Потом отодвигаю нож на противоположный край стола:
- А может быть, инструмент для строительства деревянного дома, или мебели, или деревянной посуды, а ещё, - отодвигаю нож чуть вверх, - а ещё, может быть инструментом сбора урожая с дерева, для пищи.
- Ну, это всё понятно, - говорит гость, - но какое это имеет отношение к деньгам?
- Никакого! - отвечаю я, - общий только смысл.
- Поздравляю с днём рождения, здоровья тебе счастья, чтобы было много денег, и друзей!
На что я отвечаю:
- Спасибо тебе за все пожелания кроме одного, я не хочу, чтобы у меня было много денег, деньги - зло!
Поздравляющий ухмыляется, - да перестань, многие так говорят, но ведь деньги это просто бумажки и монетки, как они могут быть злом?
Садись, - говорю, - сейчас объясню. Достаю из шкафа заготовку большого лесничего ножа, ещё без ручки, но уже наточенного, и ложу на стол перед гостем.
Что это? - Спрашиваю.
- Нож. - Отвечает гость.
- Верно, ну а для чего он?
- Ну, я не знаю, - говорит, - ножом можно разные вещи делать.
- Вот именно! - Говорю я.
- Отодвигаю нож на край стола, и говорю:
- Это может быть орудие убийства, может быть на войне, а может быть при ограблении.
Потом отодвигаю нож на противоположный край стола:
- А может быть, инструмент для строительства деревянного дома, или мебели, или деревянной посуды, а ещё, - отодвигаю нож чуть вверх, - а ещё, может быть инструментом сбора урожая с дерева, для пищи.
- Ну, это всё понятно, - говорит гость, - но какое это имеет отношение к деньгам?
- Никакого! - отвечаю я, - общий только смысл.
Don’t V, please
Пример. Не храпи, пожалуйста. – Don’t snore, please.
Не останавливайся. – Don’t stop, please.
Если Вы хотите кого-то сфотографировать и человек все время дергается, вы ему говорите: «Не шевелись!» - Don’t move, please.
Часто англичане перед съемкой на камеру говорят просто «Freeze!» -«Замри!» (заморозься)
Не пытайся сделать это. – Don’t try to do it.
Не стесняйтесь. – Don’t be shy.
Пример. Не храпи, пожалуйста. – Don’t snore, please.
Не останавливайся. – Don’t stop, please.
Если Вы хотите кого-то сфотографировать и человек все время дергается, вы ему говорите: «Не шевелись!» - Don’t move, please.
Часто англичане перед съемкой на камеру говорят просто «Freeze!» -«Замри!» (заморозься)
Не пытайся сделать это. – Don’t try to do it.
Не стесняйтесь. – Don’t be shy.
Предложения, которые начинаются с «Я(он, она) не хотел(а) бы /мы(они) не хотели бы»
Если вы не хотите чего-то или не хотите что-то делать, то фраза строится по следующему шаблону.\:wouldn’t like to …
Например, Вы приехали в гостиницу, она Вам не понравилась и Вы говорите своему другу: «Я бы не хотел здесь оставаться» - I wouldn’t like to stay here.
Он бы не хотел быть вот таким. – He wouldn’t like to be like this
like this – вот так
Do it like this. – Делай вот так.
Все очень просто! Существует такая часть речи, как глагол. Глагол – это то, что отвечает на вопрос что делать? Например, пить, есть, гулять, ходить в кино, нанимать и др. В словаре у них есть формы. Например, reserve – бронировать, eat – кушать, есть. И такие просьбы как: «Съешь это, пожалуйста» , «Зарезервируй нам, пожалуйста, двухместный номер» или «Найми машину, пожалуйста» - оформляются следующим образом:
1. В словаре находите глагол.
2. Произносите его как в словаре.
3. Делаете паузу, говорите please.
Например. Сделай это, пожалуйста. – Do it, please. Just do it! – Просто сделай это!
Сообщи о краже. – Report a theft, please.
Съешь это, пожалуйста. – Eat it, please.